东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

与妻李夫人联句

贾充 贾充〔魏晋〕

室中是阿谁,叹息声正悲。
叹息漆何为,但恐大义亏。
大义同胶漆,匪石心不移。
人谁不虑终,日月有合离。
我心子所达,子心我所知。
若能不食言,与君同所宜。

译文及注释

译文
房间里是谁在叹息?那声音多么悲伤哀戚。
为何发出如此叹息?只怕夫妻大义有亏失。
夫妻大义如胶似漆般牢固,我的心似磐石坚定不移。
哪个人不考虑结局?就像日月有圆缺合离。
我的心意你最能明白,你的心思我也深知。
若你能坚守誓言不食言,我便与你相伴相适宜。

注释
大义:夫妇之义。
匪石:非石,不象石头那样可以转动。形容坚定不移。
合离:聚合与分离。

赏析

  贾充初娶尚书仆射李丰女,淑美有才行,生二女荃、濬。后来李丰被司马师所杀,李氏坐流徙乐浪,充乃另娶郭氏。晋武帝即位,李氏以大赦得还,并特诏许贾充置左右夫人。郭氏大怒,不许并列,充惧郭之妒,只得为李氏筑室于永年里而不相往来,一直不敢去探望李氏,李氏的两个女儿每号泣请充前往,充也未去。贾充之母柳氏临终时,充问她有什么话要对他说,柳氏说:“我教汝迎李新妇(媳妇)尚不肯,安问他事!”事见《晋书》。李氏名婉,郭氏名槐。

  此诗一作《定情联句》,似非新婚时作,当是李氏因流徙而分离时作,这时贾充尚未娶郭氏,观诗中内容,也只写李氏恐贾充日后变心,未涉“新欢”事。陆侃如《中古文学系年》系此

展开阅读全文 ∨
贾充

贾充

贾充(217年—282年),字公闾,平阳襄陵(今山西襄汾东北)人,三国曹魏末期至西晋初期重臣,曹魏豫州刺史贾逵之子。西晋王朝的开国元勋。贾充曾参与镇压淮南二叛和弑杀魏帝曹髦,因此深得司马氏信任。晋朝建立后,转任车骑将军、散骑常侍、尚书仆射,后升任司空、太尉等要职。更封鲁郡公。咸宁末,为使持节、假黄钺、大都督征讨吴国。吴国平定后,增邑八千户。太康三年(282年),贾充去世。西晋朝廷追赠他为太宰,礼官议谥曰荒,司马炎不采纳,改谥为武。有集五卷。 1篇诗文

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

五丁拔蛇

常璩〔魏晋〕

  开明帝时,蜀有五丁力士,能移山,举万钧。每王薨,辄立大石,长三丈,重千钧,为墓志,今石笋是也,号曰笋里。

  周显王之世,蜀王有褒、汉之地。因猎谷中,与秦惠王遇。惠王以金一笥遗蜀王,王报珍玩之物,物化为土。惠王怒,群臣贺曰:“天承我矣,王将得蜀土地。”惠王喜。

  乃作石牛五头,朝泻金其后,曰:“牛便金”,有养卒百人。蜀人悦之,使使请石牛。惠王许之。乃遣五丁迎石牛。既不便金,怒,遣还之。乃嘲秦人曰:“东方牧犊儿!”秦人笑之,曰:“吾虽牧犊,当得蜀也。”

  惠王知蜀王好色,许嫁五女于蜀,蜀遣五丁迎之。还到梓潼,见一大蛇入穴中。一人揽其尾掣之,不禁,至五人相助,大呼抴蛇,山崩。时压杀五人,及秦五女并将从。而山分为五岭,直顶上有平石。蜀王痛伤,乃登之,因命曰“五妇冢山”;于平石上为望妇堠,作思妻台。今其山或名五丁冢。《华阳国志》

背诵 拼音 赏析 注释 译文

杨生之狗

《搜神后记》〔魏晋〕

  晋太和中,广陵人杨生,养一狗,甚爱怜之,行止与俱。后,生饮酒醉,行大泽草中,眠不能动。时方冬月燎原,风势极盛。狗乃周章号唤,生醉不觉。前有一坑水,狗便走往水中,还,以身洒生左右草上。如此数次,周旋跬步,草皆沾湿,火至,免焚。生醒,方见之。

  尔后,生因暗行,堕于空井中。狗呻吟彻晓。有人经过,怪此狗向井号,往视,见生。生曰:“君可出我,当有厚报。”人曰:“以此狗见与,便当相出。”生曰:“此狗曾活我已死,不得相与。余即无惜。”人曰:“若尔,便不相出。”狗因下头目井。生知其意,乃语路人云:“以狗相与。”人即出之,系之而去。却后五日,狗夜走归。

背诵 拼音 赏析 注释 译文

成帝时童谣

佚名 佚名〔魏晋〕

燕燕尾涎涎,张公子,时相见。
木门仓琅根,燕飞来,啄皇孙。
皇孙死,燕啄矢。
2025 333诗词古文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错